Anonim

W ciągu ostatnich trzydziestu lat pliki PDF (Portable Document Format) stały się czymś, o czym nikt nigdy nie słyszał, i stały się najpopularniejszym formatem dokumentów na świecie. Dokumenty PDF są niezależne, elastyczne, kompatybilne z wieloma platformami i mają stosunkowo małą powierzchnię; możesz wyświetlić plik PDF nawet na bardzo podstawowym sprzęcie, takim jak niedrogi smartfon.

Zobacz także nasz artykuł Najlepsze strony do zmiany rozmiaru obrazów online

Najlepsze w dokumentach PDF jest to, że wyglądają tak samo bez względu na urządzenie, którego używasz do przeglądania dokumentu - plik PDF w telefonie będzie wyglądał tak samo jak plik PDF na wysokiej klasy pulpicie. Nawet przeglądarki internetowe mogą odczytywać pliki PDF, dzięki czemu są one niemal uniwersalne pod względem dostępności z urządzeń obsługujących sieć. Format PDF jest bardzo zbliżony do formatu uniwersalnego.

Jednak ta niezależność platformy nie dotyczy języków ludzkich; PDF w języku angielskim może odczytać tylko ktoś, kto zna angielski. Jeśli pracujesz lub tworzysz dokumenty i chcesz przetłumaczyć plik PDF na inny język, możesz to zrobić na trzy podstawowe sposoby. Możesz zatrudnić ludzkiego tłumacza do konwersji dokumentu na nowy język, możesz użyć komercyjnego oprogramowania do przetłumaczenia go lub możesz skorzystać z usługi Tłumacz Google, aby to zrobić.

W tym artykule TechJunkie pokażę, jak zacząć korzystać z różnych metod tłumaczenia dokumentu PDF z jednego języka na inny.

Przetłumacz plik PDF za pomocą profesjonalnego tłumacza

Jeśli masz plik źródłowy, który został użyty do utworzenia pliku PDF, możesz skorzystać z usługi tłumaczenia innej firmy, aby przekonwertować dokument na potrzebny język, a następnie zapisać lub wydrukować jako plik PDF. W zależności od tego, w ilu językach potrzebujesz, może to być najdokładniejszy sposób uzyskania dokładnego tłumaczenia. Tłumaczenie ludzkie jest zwykle lepsze niż tłumaczenie maszynowe, szczególnie w przypadku skomplikowanych tekstów.

Znalezienie tłumacza nie jest trudne; istnieje wiele profesjonalnych firm tłumaczeniowych w Internecie, a także możesz sprawdzić niezależne strony, takie jak Upwork. Możesz opublikować prośbę o tłumaczenie, a freelancerzy będą licytować pracę. Korzystałem z Upwork zarówno jako dostawca, jak i klient i mogę potwierdzić jego skuteczność. Niektóre bardzo utalentowane osoby dostają stamtąd pracę, więc warto poszukać niezależnego tłumacza.

Jeśli musisz przetłumaczyć plik PDF do użytku profesjonalnego lub prezentacji, najlepiej jest zrobić to ręcznie. Oczywiście działałoby to najlepiej na etapie tworzenia, zanim dokument zostanie przekształcony w plik PDF, ale może również działać później. Oznacza to tylko trochę więcej pracy dla tłumacza i trochę większy koszt dla ciebie.

Przetłumacz plik PDF za pomocą oprogramowania

Jeśli często musisz tłumaczyć pliki PDF, możesz zainwestować w profesjonalne oprogramowanie lub usługę tłumaczeniową, aby to zrobić za Ciebie. Jeśli potrzebujesz go tylko od czasu do czasu, bezpłatna usługa może być właśnie tym, czego potrzebujesz.

Jedną z takich usług do sporadycznego użytku jest DocTranslator. Jest to bezpłatna internetowa usługa zarządzania dokumentami, która może tłumaczyć plik PDF na dowolny z 104 języków. DocTranslator jest prowadzony przez wolontariuszy i nie wymaga płatności, chociaż zdecydowanie warto przekazać darowiznę na tę godną stronę internetową.

Jeśli masz plik źródłowy Microsoft Word, możesz użyć programu Microsoft Translator for Word do przetłumaczenia dokumentu, a następnie przekonwertowania go na format PDF. Jeśli nie masz pliku źródłowego w programie Word, możesz przekonwertować plik PDF na dokument programu Word i przetłumaczyć go, a następnie przekonwertować z powrotem. Narzędzia do tłumaczenia słów są całkiem dobre, ale nie wykonają tak dobrej pracy, jak zrobiliby to ludzcy tłumacze. Zaletą jest jednak to, że jeśli dokument jest poprawnie sformatowany w programie Word, przetłumaczony dokument powinien zachować układ i formatowanie.

Ta metoda działa dobrze w przypadku profesjonalnych dokumentów lub prezentacji, ale musisz mieć zaufanie do oprogramowania, aby poprawnie wykonać tłumaczenie. W przypadku dokumentów wewnętrznych lub osobistych nie powinno to stanowić problemu.

Przetłumacz plik PDF za pomocą Tłumacza Google

Tłumacz Google to potężna wielojęzyczna usługa tłumaczeniowa oferowana przez Google za pośrednictwem interfejsu internetowego, aplikacji na iPhone'a i iPada, aplikacji na Androida oraz interfejsu API, który umożliwia twórcom stron internetowych integrację usług tłumaczeniowych z ich stronami internetowymi i aplikacjami internetowymi. Tłumacz Google korzysta z zaawansowanych algorytmów uczenia maszynowego, aby stale ulepszać swoje możliwości tłumaczenia.

Tłumacz Google jest bezpłatny i szybki. Minusem jest to, że Tłumacz Google nie honoruje układu ani projektu i nie może współpracować z długimi plikami PDF. Jeśli masz plik źródłowy i nie masz programu Word, byłaby to bardzo opłacalna opcja tłumaczenia małych plików PDF. Jeśli masz plik PDF, przed przesłaniem musisz zdecydować, czy chcesz zachować układ.

Oto instrukcje dotyczące tłumaczenia pliku PDF za pomocą aplikacji internetowej Tłumacza Google:

  1. Przejdź do Tłumacza Google
  2. Kliknij kartę Dokumenty
  3. Następnie wybierz dokument do przesłania z komputera
  4. Naciśnij Tłumacz i poczekaj na zakończenie procesu. Może to potrwać kilka minut, w zależności od rozmiaru pliku. Obserwuj postęp w lewym dolnym rogu przeglądarki, aby upewnić się, że działa.
  5. Pobierz przetłumaczony plik i gotowe!

Możesz również uzyskać dostęp do Tłumacza Google z poziomu Dokumentów Google, więc jeśli masz już dokument na Dysku Google, po prostu przejdź do niego przez Dokumenty i wybierz Tłumacz z górnego menu.

Tłumacz Google jest notorycznie hitem, jeśli chodzi o dokładność tłumaczenia. Biorąc pod uwagę, że jest to darmowa aplikacja, nie powinniśmy narzekać zbyt głośno, ale jest to trochę problem, jeśli przygotowujesz dokumenty do publikacji lub prezentacji. To powiedziawszy, Tłumacz Google dokonał ogromnych ulepszeń w ostatnich latach i nadal się poprawia.

Wybór metody tłumaczenia plików PDF zależy od tego, co robisz z dokumentem. Tłumaczenie ręczne wymaga czasu i pieniędzy, ale powinno być o wiele dokładniejsze niż tłumaczenie maszynowe - dokumenty o kluczowym znaczeniu dla biznesu prawdopodobnie powinny pójść tą drogą. Korzystanie z oprogramowania, takiego jak Microsoft Translate dla Word lub Google Translate, może nie być tak dokładne, ale jest bezpłatne (jeśli masz Word 365) i szybkie, co może być dokładnie tym, czego potrzebujesz.

Jeśli podobał Ci się ten artykuł, możesz również znaleźć Jak tłumaczyć Arkusz kalkulacyjny Arkuszy Google za pomocą Tłumacza Google,

Czy masz jakieś inne metody uzyskiwania doskonałych tłumaczeń dokumentów PDF? Daj nam znać w komentarzach poniżej!

Jak przetłumaczyć dokument pdf